Wer wollte uns töten? Who wanted to kill us?

in short: Probably South-Ossetian civilists. There were about 15 of them blocking the street. The guy who shot at us wore black shirts. Next to him stood a lady in a red dress with a small child on her arms.

in Kürze: Wahrscheinlich Süd-Ossetische Zivilisten. Wir wurden aus einer Gruppe von etwa 15 Personen beschossen. Der Schütze trug schwarze Shorts. Neben ihm stand eine Frau im roten Kleid mit einem Kleinkind auf dem Arm.

Ilja, 4 years old, injured by scattering glas. Three days afterwards.
Ilja, 4 Jahre alt, verletzt durch herumfliegende Glassplitter. Foto drei Tage nach dem Anschlag.

The wounds of my wife, caused by a dum-dum bullet beneath her arm and 5 single scrapnells. There are still about 25 inside her body after the biggest ones were taken out. Photo six days afterwards.
Die Wunden meiner Frau. Unter der Achselhoehle explodierte ein Dum-Dum-Geschoss. Die groesseren Teile wurden in einer Notoperation entfernt, etwa 25 bis 30 kleine befinden sich noch in der Wunde. Fotos vom heutigen Tag, 6 Tage nach dem Anschlag.




A painful wound on the knee. But thanks god, she will be able to move it like before, as her doctors say.
Ein aeussert schmerzhafte Knieverletzung, die aber Gott sei Dank keine Beeintraechtigung der Gelenkfunktion bedeuten wird, wie die Aerzte sagen.


One scrapnell scratched the right wrist. Again, there will probably be no further complications. It hit the hand of my wife just in the moment she pushed our dauther's head down. Otherwise it would have hit the little one's head...
Ein Schrapnell traf das rechte Handgelenk, nachdem meine Frau gerade den Kopf unserer Tochter herunter gedrueckte hatte. Dieser Splitter waere sonst in den Kopf des Kindes eingedrungen. Die Hand laesst sich in gewohnter Weise bewegen, schmerzt aber - wie alle Wunden.



Sopiko, 4 years old, no physical injuries. Three days afterwards.
Sopiko, 4 Jahre, koerperlich unversehrt. Drei Tage nach dem Anschlag.


My back, 6 days afterwards. I was lucky I was able to bend out of the door and as low as possible. This was the moment I got shoot. Six days afterwards.
Mein Ruecken. Am 6. Tag nach dem Anschlag. Ich habe mich glücklicherweise sehr tief aus der Tür hängen lassen. In diesem Moment wurde ich getroffen.

One scrapnell of about 6 mm in diameter as well as 3-4 less in the size of lentils or smaller hit my lungs and are still inside. If I had bent out just an instant later, my spine would have been hit.

Ein Schrapnell von ca. 6mm Durchmesser sowie 3-4 von etwa Linsengroesse befinden sich in meiner Lunge. Haette ich mich einen winzigen Moment spaeter niedergebeugt, waere meine Wirbelsaeule getroffen worden.

The bloody face of Ilja, fotographed by British reporters in front of the first-aid clinic in Gori, became one of the faces of this war. Protesting Georgians held up enlargements in front of the russian embassy in Washington.
Iljas blutueberstroemtes Gesicht, fotografiert von britischen Reportern vor der Notaufnahme in Gori, wurde zu einem Gesicht des Krieges. Vor der russischen Botschaft in Washington protestierende Georgier hielten das Bild in Vergroesserung in ihren Händen.

Here's a link to an interview (in German):
Hier ist ein Link zum Interview auf RTL:

Interview

If you like this please Link Back to this article...



5 comments:

Anonymous said...

Hello from Portugal :)
Freedom for Georgia!
Goodbye,
http://bloteigas.blogspot.com/

Anonymous said...

Gottseidank haben Sie noch viel Glück im Unglück gehabt.

Diese Typen, welche auf unschuldige Zivilisten & Kinder feuern, gehören vor Gericht ... doch leider werden solche "Vorfälle" wohl als 'Kollateralschäden in Kriegszeiten' abgetan.

Gute Besserung und hoffentlich können Ihre beiden Kinder dieses furchtbare Trauma überwinden.

Anonymous said...

ich hoffe das sie alle wieder schnell gesund werden und wohlbehalten nach deutschland zurück kehren können

mit freundlichem gruß

Anonymous said...

wir hoffen, das Ihr es bald sicher nach Deutschland schafft und bis dain alle erdenkliche Unterstuetzung erhaltet!!!
Wir denken alle an Euch!

Marco Janina Gianluca Sienna

S.H. Tappe said...

Ich danke euch / Ihnen allen für die lieben Worte!

Henning