Boys with donkey / Jungen mit Esel


Riding horses between Omalo and Shenako, we met these three boys with their donkey. They seemed to have much fun watching us and we´re very delighted, when I asked them for a photo.
Children in the Caucasus have such a long childhood compared to their comrades in the west! There is no television up here, no computer or play-station... (They might be from Tbilissi though for the summer-holidays only, you never know.) On the other hand side, once they become an adult, many will marry in their early twenties. So, while their childhood is long, the time of adolescence tends to be rather short for most of them. In western societies, things are the other way round: Childhood is very short (responsibilities! patch-work families! career! dating!), while adolescence is very long - many women have their first child in the thirties (or even never).

I´d be very glad to read your comment, however short it may be!


Während wir auf dem Weg zwischen Omalo und Schenako ritten, trafen wir diese drei Jungen mit ihrem Esel. Sie betrachteten uns voller Neugier und ließen sich gern von mir fotografieren.
Im Kaukasus haben die Kinder in der Regel eine weitaus längere Kindheit als im Westen. Es gibt hier oben kein Fernsehen, keinen Computer, keine Playstation... (Sie könnten allerdings aus Tbilissi stammen und hier nur den Sommer verbringen.) Andererseits heiraten viele schon mit Anfang zwanzig. Während also ihre Kindheit lang ist, ist die Zeit der Jugend für die meisten von ihnen recht kurz. In West-Europa und Nordamerika sind die Verhältnisse meistens umgekehrt: Die Kindheit ist kurz (Verantwortung! Scheidungskinder! Karriere! Pubertät!), während die Jugend oft bis in die Dreißiger hineinreicht. Viele Frauen z.B. haben ihr erstes Kind erst mit Anfang Dreißig - oder nie.

Ich freue mich wirklich über jeden noch so kurzen Kommentar!

If you like this please Link Back to this article...



No comments: